Даже магия бывает бессильна 2. Украденное счастье.

Пролог

Автор иллюстраций: Taste

Фиби Холливэлл села в свою машину и устало опустила голову на руль. Но почему в жизни никогда не бывает так, как хочется нам? После того, как она помирилась с Коулом, когда у них наконец-то наладились отношения, Пейдж начала читать ей нравоучения: «Фиби, разуй глаза: он же негодяй, и всегда им будет! Вот увидишь: очень скоро он снова возьмется за старое, и не говори тогда, что я тебя не предупреждала!». Как же надоело это слушать! Наконец, можно поехать на работу и, погрузившись в чужие проблемы, отвлечься от своих собственных.
Фиби улыбнулась. Она представила, как бы выглядела магическая анкета младшей зачарованной: «Ведьма: Пейдж Метьюз Холливэлл. Дар: играть на нервах у сестры Фиби». А Пайпер обязательно бы подписала: «У обеих сестер!»… Добрая, милая, всегда все понимающая Пайпер… как же здорово, что она полностью и безоговорочно на ее стороне! Ну а Пейдж… кем возомнила себя эта девчонка? Центром вселенной? С чего она взяла, что у нее есть право учить других?
Фиби взглянула на часы: ну все, пора ехать, а то так и на работу опоздать можно! Сейчас девушке меньше всего хотелось выслушивать нравоучения еще и от начальницы. Злобного монстра под названием сестра, ей было вполне достаточно.
Фиби завела мотор и вывела машину из гаража, но тут же резко надавила на тормоз. Автомобиль остановился в нескольких сантиметрах от девушки, непонятно откуда взявшейся. Испугавшись, она вскрикнула и закрыла лицо руками. Фиби прищурилась: светловолосая девушка, одетая в голубые джинсы и розовый топик, напоминала ее давнюю подругу. А когда она убрала руки от лица, сомнения Фиби развеялись окончательно.
- Не может быть! – воскликнула ведьма. – Анна?!

 

Глава первая

«Побег»


Марго плавно опустила руки на плечи Владимира.
- Теперь мы всегда будем вместе, мой милый, - сладко прошептала она. - И ничто не сумеет нас разлучить!
- Да, любовь моя, - сказал Владимир, кладя руки ей на талию и не отводя от красавицы влюбленных глаз.
- Вот только есть одна проблема… это Анна… мы должны как можно скорее избавиться от нее.
- Как скажешь, дорогая.
Анна зажала рот ладонью, чтобы не закричать. Она стояла за дверью гостиной и слышала каждое слово, сказанное ее мужем и княжной Ульяновой. Происходящие события казались ей всего лишь кошмарным сном. Сейчас она проснется, и все будет как раньше: Владимир по-прежнему любит только ее, и никакой княжны Ульяновой не существует и в помине…
Анна ущипнула себя за руку: нет, это все-таки не сон! Слезы заполонили глаза, тело охватила нервная дрожь. На чуть заметно шевелящихся губах застыл немой вопрос: «За что, любимый?»
«Они тебя погубят! – отчаянно кричит разум. – Беги от них как можно быстрее!»
«Какая мне теперь разница, что со мной будет? – слезно вопрошает сердце. – Что мне жизнь, есть тот, кого я люблю, предал меня?»
«Спасайся, глупая! – настаивает разум. – Здесь что-то не так! Ты потом во всем разберешься. А сейчас беги! Беги, пока еще не поздно!»
Повинуясь внутреннему голосу, Анна бросилась бежать. За считанные секунды она оказалось возле парадной двери, толкнула ее и высочила наружу. Промчавшись пулей через двор, девушка забежала в лес. Ну и пусть ее там растерзают дикие звери. Назад она не вернется. Ни за что не вернется! Ей хотелось заблудиться, сгинуть, пропасть навсегда – все что угодно, лишь бы оказаться подальше от поместья и не чувствовать этой обжигающей боли, которая превращала ее душу в пепел…
Анна все бежала и бежала. Колючие ветки царапали ее лицо и руки, но ей было все равно. Куда-то девался былой страх перед дремучей лесной чащобой. Видимо правду говорят: человек перестает бояться лишь тогда, когда ему становится безразлична его судьба.
Анна не заметила, как очутилась на тропинке, которая показалась ей очень знакомой. Ну конечно! Раньше вместе с Лизой Долгорукой они часто бегали по ней в избушку Сычихи, разумеется, втайне от взрослых… Анна бросилась вперед. Сычиха всегда знает что делать! Сычиха ей поможет! А если нет, то пусть хотя бы даст выпить яду…
Не успела Анна приблизиться к избе, как дверь жилища скрипнула и отворилась. Сычиха совсем не удивилась неожиданному приходу незваной гостьи. Она будто уже давно ждала ее визита.
- Пришла, наконец? Ну, проходи.
Сычиха посторонилась, чтобы пропустить Анну внутрь.

 

 

- Я до сих пор не могу поверить, что она вернулась к нему! – Пейдж Метьюз была вне себя от злости. – Неужели она не понимает, как он опасен?
Пайпер Холливэлл, сидевшая на диване и мирно листавшая новый выпуск своего любимого журнала «American girl», нервно отбросила его в сторону. Вот уже минут десять Пейдж стоит у нее над душой, и эмоционально размахивая руками, что-то пытается ей доказать. Сначала Пайпер искренне пыталась не обращать на сестру внимания, но вскоре занудные причитания младшей зачарованной стали ее сильно раздражать.
- Послушай, Пейдж: Фиби взрослый человек и она уже давно способна принимать решения самостоятельно. К тому же заклинание подсказало ей, что она должна бороться за их с Коулом любовь. Помнишь?
- Но Коул обладает огромной силой! – не унималась Пейдж. - Ты представляешь, что будет, если он обратит ее во зло?
- Да почему ты так категорично настроена против Коула? Он вовсе не собирается обращать свою силу во зло! Он просто хочет быть рядом с Фиби.
- Он и раньше ПРОСТО хотел быть рядом с Фиби. Но это не помешало ему стать хозяином!
- Слушай, сестренка, ты что-то слишком сильно зациклилась на личной жизни Фиби, - заметила Пайпер. - Может тебя пора зависти свою собственную?
- Ничего я не зациклилась! – обиделась Пейдж. – Просто я волнуюсь за Фиби! А тебя, я смотрю, совсем не беспокоит то, что муж твоей сестры самый могущественный демон во вселенной!
- Ты знаешь, Пейдж, сейчас меня куда больше беспокоит мой собственный муж.
- Ты пробовала с ним поговорить? – искренне поинтересовалась Пейдж.
- Тысячу раз пробовала! – вздохнула Пайпер. – Все бестолку!
В последнее время Лео был, словно сам не свой: ходил с задумчивым и угрюмым видом, почти не разговаривал. Пайпер понимала: он из-за чего сильно переживает, а может быть из-за кого-то. Она пыталась выяснить, что же так тревожит ее супруга, но все безрезультатно: Лео либо отмалчивался, либо ссылался на усталость. Это очень обижало Пайпер. Он мог бы поделиться с ней своими переживаниями! Все-таки она его жена и у них скоро будет ребенок…
Полностью оправдав поговорку «легок на помине», Лео материализовался в комнате.
- Звали? – мрачно спросил он.
- Да, звали, - кивнула Пайпер. – Еще пол часа назад. Почему ты не сразу откликнулся на зов?
- Я не мог, - ответил Лео. – Там наверху было важное собрание.
- Собрание? – нахмурилась Пейдж. – А по поводу чего?
- Случилось непредвиденное событие, - пояснил Лео. – Колдунья похитила у хранительницы ключ от временного портала и скрылась во времени.
- Как это могло произойти? – развела руками Пайпер. – Насколько мне известно, хранительница времени одна из старейшин, а старейшины верха не покидают. Так как тогда эта колдунья смогла туда попасть? Она что обладает даром хранителя?
- Нет, не обладает, - покачал головой Лео. – После нескольких страшных злодеяний, она была схвачена старейшинами и приговорена к смертной казни. А бежала она прямо из зала суда.
- Она сумела убежать от старейшин, да еще и ключ от времени с собой прихватила? – изумилась Пейдж. – Очевидно, она крутая малышка.
-  Так может нам отправиться на ее поиски? – предложила Пайпер. – Пока она не натворила дел!
- Ничего не выйдет, - возразил Лео. – Любое заклинание, написанное для путешествия во времени, это своего рода обращение к его хранительнице. Она слышит ваш призыв и открывает портал. А сейчас, когда ключ похищен, силы добра лишены возможности пользоваться порталом.
- Так что же это получается? Колдунья может изменить ход истории, даже весь наш род исколесить, а мы, при этом, ничего не можем сделать, чтобы ей помешать?
- Именно так, - подтвердил Лео.
- Во дела! – вздохнула Пейдж.
- Лео, ты нам все рассказал? – с сомнением спросила Пайпер.
- Да, все. Мне пора.
Лео Уаэт исчез в голубом сиянии.

 

 

- Вот, выпей, - Сычиха протянула Анне чашу с лекарственным настоем. – Успокоишься, а потом все и расскажешь.
Анна послушно пригубила напиток и в этот же момент почувствовала необычайный прилив сил. Ей даже показалась, что этот чудо-настой вселил в ее сердце надежду.
- А я, признаться, тебя давно уже дожидаюсь, - сказала Сычиха, раскладывая на столе магические гадальные карты. – Обычно девки сразу ко мне бегут, как только неладное сердцем почувствуют. А ты ведь сразу поняла, что княжна положила глаз на твоего мужа.
- Вы все знаете? – изумилась Анна. – Но откуда?
- А ты что думаешь, меня за красивые глаза в округе ясновидящей называют? А, нет. Я в будущее как в зеркало гляжу, и сердца людские насквозь вижу. И еще очень много чего могу, да не все людям знать надобно.
- Но мне помочь вы не сможете, - грустно вздохнула Анна. – Я не хочу при помощи колдовства принуждать Владимира вернуться к себе, хоть и не мыслю без него своей жизни. Вот только я до сих пор не могу поверить, что разлюбил он меня. Мне казалось, мы были счастливы. Владимир относился ко мне как к королеве! Все было так хорошо, пока не появилась она…


… Анна нервничала. За окном уже начинало темнеть, а Владимир до сих пор не вернулся с охоты. Поэтому, когда внизу хлопнула парадная дверь, не помня себя от радости, баронесса сорвалась с места и вылетела из комнаты. Быстро-быстро сбегая по лестнице, Анна резко замедлила шаг на середине: Владимир вернулся не один.
- Здравствуй, дорогая, - улыбнулся барон. – Познакомься с княжной Маргаритой Николаевной Ульяновой. Сегодня ей довелось пережить ужасное потрясение. Она приехала из Парижа, погостить у своей кузины – графини Азаровой, но по дороге на нее напали разбойники. Ты не будешь возражать, если она поживет у нас несколько дней?
Анна растерянно оглядела спутницу Владимира: эта была высокая, красивая брюнетка с сияющими лукавым блеском глазами, такими черными, что не видно зрачков. Ее роскошный наряд – пышное платье из черного бархата, любая светская львица непременно назвала бы олицетворением вкуса и элегантности, а ухоженные длинные ногти, покрытые ярко-алым лаком – воплощение оригинальности. Однако красота девушки казалась какой-то внеземной и холодной. В ней присутствовало что-то отталкивающее, и даже пугающее. Надменный, самоуверенный взгляд выдавал эгоизм и высокомерие. Сейчас Анне больше всего на свете хотелось закричать: «Нет! Я против! Я не хочу, чтобы она оставалась в нашем доме!», но светские приличия требовали милой улыбки и вежливого ответа:
- Ну, конечно же, не буду. Чувствуйте себя как дома, госпожа Ульянова.
- О, благодарю вас, баронесса, - прощебетала Маргарита. – Вы очень любезны. Я искренне надеюсь, что не доставлю вам много хлопот.
«Я тоже на это надеюсь» - вздохнула про себя Анна.

 

 

- Пожалуй, я не буду им мешать. Пусть они будут счастливы. Но а я… я умру.
Анна уткнулась лицом в ладони и разрыдалась, как маленькая девочка.
- Да погоди ты, девка, горячку пороть, - махнула рукой Сычиха. – Тебя одну он любит, и всегда любил. Приворожила она его, ведьма.
Анна перестала плакать и устремила на Сычиху изумленные, распухшие от слез глаза.
- Как приворожила?
- Грамотно приворожила. Крепко. Даже я так не умею.
- А вы можете разрушить ее чары? – Анна с трудом подбирала слова, настолько она была растеряна и ошеломлена.
- Столь сильное заклятье лишь сила истинной любви разрушить может. Да вот только Марго тебя к Владимиру не подпустит. Она убьет тебя прежде, чем ты успеешь приблизиться к нему. Даже я не сумею защитить тебя от нее. Сильная она, Аннушка, очень сильная. Не справиться мне с ней.
- Но а что же тогда делать?
- Остается только одно – обратиться за помощью к трем могущественным колдуньям.
Сычиха рассказала Анне о зачарованных, об их добрых поступках и силе трех.
- Жаль, что живут они отсюда очень далеко, - вздохнула лесная ведьма.
- Вы только скажите, где я могу их найти, - в глазах Анны загорелся огонек надежды, - и я немедленно отправлюсь на их поиски. Так где мне их искать? В Сибири? Во Франции?
- В будущем.
- В будущем?! – Аня замешкалась. – Тогда отправьте меня в будущее! - решительно добавила она.
- Ишь ты какая! В будущее ее отправьте! Ты думаешь, это так просто? Для этого нам с тобой придется посетить логово змеи, а именно – особняк поместья Корфов, и позаимствовать у Марго одну вещицу, которую она так любезно выкрала у хранительницы времени.
Анна вздрогнула: ей совсем не хотелось возвращаться в поместье.
- В будущем ты встретишь ту, с которой давно уже мечтаешь повидаться, - сообщила Сычиха.
- При чем здесь Кристина? - Анна сразу поняла о ком идет речь.
- Ее зовут Фиби, Фиби Холливэлл. Она одна из зачарованных.
- Нет!
- Да. Она называла себя Кристиной Шуваловой, потому что я ей так велела, но сейчас это уже не имеет никакого значения.
Слова Сычихи казались Анне каким-то бредовым издевательством. Однако колдунья могла оказаться права. Аня точно знала, что Кристина Шувалова и девушка, которую она считала ею – два совершенно разных человека…
Когда они с Владимиром вернулись с Кавказа – счастливые, влюбленные, полные радужных надежд, то сразу же занялись подготовкой к свадьбе. Первым делом будущие супруги отправили приглашение князю Анатолию Павловичу Шувалову, двоюродному дяде Владимира, и попросили его приехать вместе со своей племянницей Кристиной. Она была для них самым желанным гостем на свадьбе. Через три дня во дворе поместья Корфов остановился экипаж. Владимир и Анна с замиранием сердца ожидали появления их общей подруги, такой дорогой им обоим. И какого же было их разочарование и удивление, когда Анатолий Павлович вошел в гостиную вместе с полной, угловатой дурнушкой и представил ее как свою племянницу – княжну Кристину Дмитриевну Шувалову. Анна и Владимир недоуменно переглянулись, но больше никогда об этом не говорили…
- Тебе надо бы переодеться, - сказала Сычиха, оглядев баронессу с ног до головы. – А то в будущем тебя могут неправильно понять, - колдунья распахнула сундук, стоявший в углу, и извлекла оттуда голубые джинсы и розовую кофточку. – Именно в этом наряде Фиби появилась здесь впервые. Как хорошо, что я сохранила ее одежду.
- Я это не надену! – запротестовала Анна. – Барыня не может ходить в штанах, как мужик какой-нибудь!
- Твое платье, Анна, конечно, очень красивое, но если в двадцать первом веке ты выйдешь в нем на улицу, то результат будет примерно такой же, как если бы ты появилась в одежде Фиби на балу. Поэтому постарайся подавить свой скрытый, но все же имеющий место быть, снобизм, и переодевайся. Если, конечно, ты хочешь вернуть Владимира.
- Хочу! – решительно воскликнула баронесса.
Когда, наконец, она переоделась, одежда мисс Холливэлл привела девушку в еще большее возмущение: джинсы были слишком обтягивающими, а кофта такой короткой, что живот оставался неприкрытым.
- Я не понимаю, как Кристина… ну то есть Фиби, могла надеть такое!
- Она и не такое надеть может! – усмехнулась Сычиха.

 

 

Для большей безопасности, в особняк поместья Корфов, Сычиха и Анна вошли через черный вход. Дверь в комнату Марго, как и следовало ожидать, оказалась заперта, но когда Сычихи что-то прошептала на непонятном языке, она покорно отварилась. Анну это, конечно, удивило, однако девушка ничего не сказала, убедив себя в том, что ей пора привыкать к подобным вещам.
- Поставь на подоконник, - велела Сычиха, имея ввиду подсвечник, который Аня держала в руках. – Нам это больше не понадобится.
Ни о чем не спрашивая, Анна выполнила поручение колдуньи и стала внимательно наблюдать за ее действиями: Сычиха достала из-под кровати Марго небольшой деревянный сундук и когда она открыла его, то Анну, не отрывающую от ящика взгляда, ослепил яркий свет. Пару секунд перед ее глазами стояло белое пятно, прежде чем к ней вернулось нормальное зрение. Аня взглянула на Сычиху: она держала в руках красивый жезл с шарообразным сверкающим камнем, озаряющим всю комнату ярким светом.
- Так вот ты какой, цветочек аленький, - прошептала Сычиха, заворожено смотря на предмет и гладя пальцами его рукоятку.
Анна закашляла, чтобы напомнить колдунье о своем присутствии. Сычиха в миг опомнилась и поспешно передала жезл баронессе, чтобы ее вновь не затянуло его могущество.
- Открывай портал, - скомандовала колдунья.
- Но я не умею, - беспомощно пробормотала Анна.
- Нечего тут уметь. Ключ подчиняется воле хранителя. Просто подумай о Фиби и он перенесет тебя к ней.
Внезапно в коридоре послышались легкие шаги и шелест платья. Через мгновение на пороге комнаты возникла Маргарита.
- Какого черта…- ошеломленно вскричала она. – А ну положи, где взяла!
Марго взмахнула рукой и прямо из ее ладони вылетела шаровая молния. Анна резко отскочила в сторону, но сделала она это скорее инстинктивно, чем сознательно. Энергетический шар, который по расчетам Марго, должен был ударить по Анне, попал в сундук, отчего он воспламенился. Сычиха выставила ладони вперед и снова что-то прошептала. Маргарита не успела отреагировать: на нее обрушился сильный ветер, по мощности, похожий на ураган. Он с легкостью подхватил ее и вынес коридор, где она ударилась о стену и с шумом рухнула на паркет.
- Давай, Анна! - закричала Сычиха.
Анна крепко сжала рукоятку жезла и зажмурилась. «В будущее, к Фиби», - загадала она. Баронесса не знала, что именно должно было произойти, но поскольку она ничего не почувствовала и не ощутила, то решила, что ничего и не получилось. Но когда Анна открыла глаза, то с удивлением обнаружила, что находится она уже не в комнате Марго, а в совершенно незнакомом ей месте, под голубым небом. Только девушка вздохнула с облегчением, как вдруг увидела большое, черное существо, двигающееся прямо на нее. Анна обомлела от ужаса и шока. Сейчас разумнее всего было бы взмахнуть жезлом и перенестись отсюда как можно дальше, но страх парализовал тело и лишил способности соображать здраво. Выпав из безвольно разжавшихся пальцев, жезл звонко стукнулся о землю. Не в силах пошевелиться, Анна закричала и, закрыв лицо руками, мысленно приготовилась к самому худшему…

 

Глава вторая

«Ответный удар»

                                       
- Он что-то скрывает, это точно! – утвердительным тоном сказала Пайпер.
- Вот только что? И зачем? – быстро подхватила ее мысль Пейдж.
Сестры сидели на диванчике в гостиной и дружно раздумывали над тайной Лео. Вдруг они услышали, как в коридоре открылась входная дверь. Через секунду в комнату вошла Фиби вместе с незнакомой белокурой девушкой.
«Невинная», - догадалась Пайпер.
Быстрым шагом направляясь к лестнице, Фиби протараторила на ходу: «Знакомьтесь. Это Анна. Можете пока поболтать. Хотя у вас это вряд ли получится, поэтому можете даже и не пытаться».
Пайпер и Пейдж обменялись озадаченными взглядами.
- Фиби сошла с ума? – предположила Пейдж.
- Будем надеяться, что она всего лишь переутомилась, - вздохнула Пайпер.
Сестры поднялись навстречу гостье.
- Привет, - доброжелательно улыбнулась Пайпер. – Мы сестры Фиби. Меня зовут Пайпер, а это Пейдж, – указала она на сестру.
Девушка ничего не ответила, но руку, протянутую Пайпер, пожала. На лице незнакомки отразилось чувство вину: она будто хотела что-то сказать, но не могла.
На лестнице послышались шаги Фиби. Когда она, наконец, спустилась, Пайпер и Пейдж хотели ее расспросить, но осеклись, увидев в руке у сестры небольшой клочок бумаги. Держа его перед собой, ведьма принялась читать заклинание:

Мы слышим голоса, но слов не понимаем.
Так пусть познаем все, чего еще не знаем.

Ничего не произошло. Лишь тишина повисла в воздухе.
- Анна, ты понимаешь, что я тебе сейчас говорю? – обратилась Фиби к девушке.
- Да, Кристина… то есть Фиби. Ты прочитала какое-то заклинание?
- Что, черт возьми, здесь происходит? – вмешалась в разговор Пейдж.
- Думаю, нам об этом расскажет Анна, - сказала Фиби.



Сестрам Холливэлл и Анне Корф было, чем удивить друг друга. Баронесса рассказала им о том, как загадочная княжна Маргарита Ульянова приворожила ее мужа, о чем она узнала позднее от Сычихи, и как бежала потом в будущее, используя магический жезл. А сестры поведали Анне, что колдунья пришла в их мир из двадцать первого века, а магический жезл – это временной ключ, который она отобрала у хранительницы. Лео, наконец, назвал настоящее имя пресловутой вредительницы – Маргарет Уотсен. Пайпер нахмурилась. Интересно, а почему он не сделал этого раньше? Конечно, это не так уж и важно, но все-таки…
Да и сама история, рассказанная Анной, казалась Пайпер какой-то не реальной. Ей было трудно поверить в то, что могущественная колдунья, в руках которой была сосредоточена власть над всем миром, ограничилась лишь тем, что приворожила чужого мужа и довольствовалась этим в течение долгого времени. Хотя Фиби и отзывалась о Владимире как о мужчине исключительном, понять Маргарет Пайпер пока не могла.
- Да эта Марго просто гадина! – возмущенный голос Фиби отвлек ее от раздумий. – Мерзкая паршивая гадина! Да кем она себя возомнила? Ну ничего, мы ей еще покажешь!
- Интересно, как ты собираешься это сделать? – усмехнулась Пейдж. - У Марго, между прочим, даже в прошлом есть сила, а у нас, ее не будет.
- Сычиха обещала помочь, - сообщила Аня. – Она сказала, что приготовит какие-то зелья. Но мне бы не хотелось подвергать вас опасности.
- Не волнуйся, Аня, - попыталась ободрить подругу Фиби. – Мы подвергаемся опасности почти что каждый день.
- Это все так странно…
- Мы позднее об этом поговорим.
- А где же сейчас ключ? – спросил Лео.
- Действительно, - спохватилась Пайпер, - а где он?
- Ой, - Анна схватилась за голову. – Я, кажется, забыла его у вас во дворе.

 

 

- Хорошая собачка, очень хорошая собачка, - повторял Лео, стоя на безопасном расстоянии от здорового бультеръера, беспечно разлеживающегося на лужайке, положа голову на магический жезл. – Ну же, отдай нам ключ от временного портала.
Лео шагнул вперед. Псу это совсем не понравилось, и он так угрожающе зарычал, что хранитель вновь попятился назад.
- Видели бы нас сейчас демоны, - усмехнулась стоящая рядом с ним Фиби. – Зачарованные во главе с хранителем не могут отнять жезл у обыкновенной собачонки! Да над нами будет смеяться весь подземный мир!
- Я бы могла использовать свою силу, - сказала Пейдж, - но вокруг слишком много народу.
В этот момент из дома вышла Пайпер с большим куском колбасы в руках и бросила его на лужайку, рядом с бультеръером. Как она и рассчитывала, пес прельстился заманчивым угощением, и совсем позабыв о жезле, которого он до этого так бережно охранял, схватил зубами лакомство и куда-то его поволок.
- Вот, хороший песик! – произнесла Пайпер.
- Продажный песик, - усмехнулась Пейдж.
Пайпер подняла жезл с земли, и вся компания вернулась в дом.
- Итак, дамы, возвращаемся в прошлое! - торжественно объявила старшая зачарованная.
Вдруг Лео крепко схватился за рукоятку жезла и вполне серьезно произнес:
- Нет! Мы должны вернуть ключ хранительнице!
Фиби строго посмотрела на зятя, а затем легонько стукнула его по пальцам.
- Сначала мы вернем Анне ее мужа! – решительно сказала она.
Лео понимал, что спорить с Фиби бесполезно и нехотя одернул руку.
Пайпер окинула мужа недоверчивым взглядом.
- Лео, в чем дело?
Хранитель отрицательно покачал головой.
- Ни в чем.
- Ладно, - вздохнула Пайпер. – не будем терять времени.
Жезл снова был передан Анне, а сестры Холливэлл, взявшись за руки, образовали вокруг девушки магический круг. Баронесса вновь предпочла зажмуриться и поэтому не увидела, как яркий, режущий глаза свет поглотил их, стремительно унося в далекое прошлое…

 


…Анна не сразу поняла, что происходит: Фиби зачем-то схватила ее за руку и потянула за собой. И лишь когда она несмело выглянула из-за угла особняка, за которым они прятались теперь вместе с сестрами Холливэлл, ей все стало ясно: по двору, взявшись за руки, шли Марго и Владимир. Они направлялись к карете, заранее приготовленной для них Григорием. Внезапно Анну охватил панический страх. Она хотела закричать, но голос непроизвольно упал до шепота: «Они же сейчас уедут! Мы должны их остановить!».
- Нет, Анна, нет! – Фиби крепко держала подругу за руку, чтобы уберечь ее от безрассудных поступков. – Не сейчас! Марго убьет нас. Без зелий Сычихи мы беспомощны перед ней.
Когда темнота ночи поглотила карету, девушки вышли из своего укрытия и направились в сторону леса.
- А нам обязательно идти туда? – поморщилась Пейдж. - Там могут быть дикие звери.
- Они там есть, Пейдж, уверяю тебя, - «успокоила» сестру Фиби. – Но, к сожалению, Сычиха не пользуется мобильным телефоном и ночной экскурсии по лесу нам не избежать.


В лесу было темно и страшно, но Пайпер Холливэлл не замечала этого. Ее не пугали ни зловещие звуки, то и дело, раздававшиеся где-то неподалеку, ни возможная встреча с медведем или волком. И если ее сестры чувствовали себя крайне беспомощно и неуверенно из-за отсутствия силы, то Пайпер даже и подумать не успела об утрате собственного магического дара. Анна и Фиби шли на несколько шагов впереди нее и о чем-то разговаривали. Пайпер не интересовал их разговор: она была полностью поглощена собственными раздумьями.
«Что же ты скрываешь, Лео? О чем не хочешь рассказать? Или, быть может, боишься? Как бы ни была тяжела эта ноша, я готова нести ее вместе с тобой. Ведь именно эту клятву я дала у алтаря: быть с тобой вместе и в горе и в радости. Но ты этого не понимаешь. Ты продолжаешь страдать молча, неумело и неправдоподобно делая вид, что все в порядке. А по ночам тебя мучают кошмары. Ты просыпаешься в холодном поту, садишься у окна и начинаешь смотреть куда-то. Но, почему, почему ты не хотел, чтобы мы искали Марго? Ведь ты же знал, что мы должны помочь Анне. Ты боялся за нас? Или быть может за нее?»
Пайпер тряхнула головой: «Нет! С какой стати!»
- Ну, вот мы и пришли, - громко объявила Фиби.

 

 

Несмотря на неприглядную наружность, одинокая лесная избушка оказалась внутри довольно уютной. Уютной в ее, Пайпер, понимании, потому что человека, не имеющего отношения к колдовству, она способна, если не напугать – то насторожить уж точно.
Как следует оглядевшись, Пайпер отметила, что именно в такой обстановке и должна жить каждая настоящая ведьма – странной, загадочной, непонятной для других.
Хозяйка жилища идеально вписывалась в окружающую атмосферу – такая же мрачная и таинственная, как и ее изба. У нее были густые темно-каштановые волосы, свободно спадающие на плечи, а черные, словно смоль глаза, казались бесстрастными и холодными, не выражающими каких-либо эмоций. И лишь когда Фиби вышла из-за спины Пейдж и шагнула Сычихе на встречу, они вдруг заискрились неподдельной радостью.
- Ну, вот - улыбнулась Фиби, - а ты говорила: не увидимся больше.
- Право, Фиби, я очень на это надеялась.
- А ехидства в тебе не убавилось, - весело рассмеялась средняя сестричка. – Ладно, старушка, иди сюда. Я все же рада тебя видеть, – сказала она, притягивая к себе Сычиху.
- Я тоже, моя девочка, я тоже. И я так безумно счастлива, что у тебя все сложилось благополучно.
Пайпер изумленно хлопала глазами. Не ожидала она от этой, замкнутой, на первый взгляд, дамочки, такой эмоциональности.
- А ты, я смотрю, прическу сменила, - заметила Фиби. - К тебе часом лесник не захаживает?
- Захаживает, - отозвалась Сычиха. – От чего ж ему не захаживать? Но ты лучше расскажи, как у вас с Коулом дела?
- О, у них все прекрасно, - нарочито громким голосом ответила за сестру Пейдж. – Лучше и не бывает. Но это только пока: очень скоро Коул снова проявит свою демоническую сущность, а Фиби будет плакать и страдать.
- Пейдж, замолчи немедленно! – выпалила побледневшая Фиби. - Я люблю Коула, и мы будем вместе, хочешь ты того или нет!
- Мы не принадлежим себе, Фиби, - Пейдж использовала свой последний аргумент. – У нас есть великое предназначение: защищать невинных от зла. А твои отношения с демоном станут для них помехой! Ведь раньше ты понимала это, Фиби. И отказалось от этой своей любви. Почему тебе вдруг стало на все наплевать?
- Человек, добровольно обрекающий себя на страдания, не может творить добро, Пейдж, - сказала Сычиха. – Рано или поздно, он возненавидит то, ради чего приносит себя в жертву. Поэтому Фиби должна быть вместе с Коулом, в первую очередь, ради самих невинных. Несчастная добрая ведьма – хуже демона.
- Вот только не надо дешевой философии, - взмахнула руками Пейдж. – Я этого типчика насквозь вижу. С ним Фиби не будет счастлива!
- Пейдж! – Фиби была готова наброситься на сестру с кулаками. – Прекрати!
- Маска ненависти, - продолжала Сычиха, - под которой скрываются истинные чувства, вводит в заблуждение окружающих, но делает несчастным ее носителя. Не нужно стыдиться чувств, Пейдж. Лишь открыто признавшись в своих страхах, можно навсегда избавиться от их тяжести и гнета, как сделали это Фиби и Анна.
- Я что-то не совсем поняла про маску, - сказала Пайпер.
- Да, и я тоже, - кивнула Фиби. – Сычиха, будь добра объясниться.
- Вам все объяснит сестра, - ответила лесная колдунья, кивая в сторону Пейдж.
- Что я могу объяснить? – голос младшей Холливэлл выдавал охвативший ее испуг. – Я ничего не знаю!
- Сычиха, она не говорит! – пожаловалась подруге Фиби.
- Она расскажет, - уверила ее Сычиха. – Обязательно расскажет. Не сейчас. Позже.
- Ничего я не расскажу! – возмущенно воскликнула Пейдж. – Повторяю: я ничего не знаю!
«Все ты знаешь!», - подумала Фиби, а вслух произнесла:
- Сычиха, но, а ты сказать не можешь?
Лесная ведьма отрицательно покачала головой.
- Не моя это тайна. Не мне ее открывать.
- Тайна? – удивилась Фиби.
- Да нет у меня никакой тайны! – Пейдж заметно нервничала. – Что вы ко мне привязались?
Пайпер посмотрела на молчавшую все это время Анну: вид у девушки был совсем отчаявшийся. Старшая Холливэлл понимала, что спор между ее сестрами слишком затянулся. Пора бы ей напомнить им об истинной причине их прибытия в прошлое.
- Послушайте, дамы и… дамы. Зная ваши темпераментные характеры, я могу с уверенностью сказать, что вы можете проспорить целую вечность. Но не забывайте, что у нас здесь важные дела! – Пайпер посмотрела на Сычиху: - Вы знаете, куда Марго повезла Владимира?
«Марго повезла Владимира, - усмехнулась про себя Фиби. – Если бы Пайпер знала Корфа, она бы выразилась иначе».
- Эту ночь они намерены провести в петербургском особняке, - ответила Сычиха. – А на утро собираются отправиться в Париж. Вы должны помешать им это сделать. Отправляйтесь в Петербург. Анна покажет дорогу.

 

 

…Она стояла на коленях, посреди огромной залы, со связанными сзади руками. Проклятая веревка! Она не только ограничивает движения девушки, но и сковывает ее магию.
Старейшины смотрели на осужденную как на мелкую букашку, раздавить которую – им ничего не стоит. Вот только Марго не чувствовала себя букашкой. Дочь великих черных магов, она сама была олицетворением могущества. Любой, даже самый бесстрашный демон, невольно съежился бы под этими презрительными взглядами старейшин, окажись он в такой же беспомощной ситуации, как Марго. Но в душе юной ведьмы они только пробуждали еще большую ненависть. До тошноты правильные служители добра! Они целую вечность готовы бороться со злом, вот только им плевать по какой причине оно совершается. Глупцы, упрямо делящие мир на черное и белое. Для них зло – всегда абсолютное, но, а тысячу раз хваленое ими добро – действующее по велению долга и непременно жертвенное.
Пристальным, не мигающим взглядом Марго наблюдала за судившими ее старейшинами.
Невысокие, седовласые старцы, облаченные в белые мантии, они практически ни чем не отличались друг от друга. И лишь одна старейшина выделялась на их безликом фоне. Среднего роста, белокурая, она была похожа на обыкновенную девушку, недавно окончившую колледж и только-только вступающую в независимую от взрослых, самостоятельную жизнь. Трудно поверить, что ей уже более тысячи лет.
То была хранительница времени. Марго узнала ее по жезлу, который старейшина держала в руках….
Он говорил, что она будет присутствовать в зале суда, Он уверял, что это ее, Марго, единственный шанс. Вот только как его использовать, если руки повязаны колдовской веревкой?
- Ваше последнее слово, Маргарет Уотсен! – громко проговорил один из старейшин.
- Мне нечего сказать, - произнесла Марго с покорностью человека, смирившегося со своей судьбой. И лишь одна хранительница времени заметила хитрый огонек, блеснувший в глубине ее глаз: нет, она не собирается погибать.
Хранительница не поделилась своим опасением с другими старейшинами. Побоялась оказаться неправой, посчитала его глупостью: мало ли что взбрело в голову этой дерзкой девчонке. Бежать из зала суда она не сумеет. Это еще никому не удавалось.
Старейшины приготовились привести приговор в исполнение. Марго склонила голову и сосредоточилась, пытаясь направить всю свою внутреннюю мощь на разрушение магии веревки, как учила ее Хелена.
Веревка спала с ее рук, как раз в тот момент, когда старейшины направили в сторону ведьмы мощнейший столб энергии. Марго переместилась в другой конец помещения. Как же хорошо, что Он предупредил, что из зала суда нельзя переместиться, но можно перемещаться внутри него. Отсюда есть один выход, и его держит в своих руках хранительница времени.
Энергетический столб отскочил от стены и вновь полетел в сторону старейшин. Ошеломленные, они не успели отреагировать, и собственным оружием были разбросаны в разные стороны залы. Падая на землю, хранительница времени выронила жезл и он, как нельзя, кстати, подкатился к ногам Марго. Ликующая, она подняла ключ и взмахнула им над головой.
- Пока, неудачники! – злорадно сказала ведьма, прежде чем исчезнуть в ярком сиянии.

 

 

От этого воспоминания Марго передернуло. Иногда ей хотелось отгородиться от прошлого, в котором не было почти ничего хорошего, позабыть его навеки, вычеркнуть из собственной памяти. Но воспоминания, словно назойливые мухи, неустанно проникали в ее сознания и преследовали повсюду. Ошибочно полагать, что время лечит душевные раны, а страдания человеку только на пользу, потому что якобы делают его сильней. Боль никуда не уходит: она остается жить в воспоминаниях и душе, истерзанной ее, никогда не обрести былой беспечности, так же как и некогда красивому лицу, а ныне покрытому шрамами, не вернуть прежней миловидности. Тогда что же, скажите на милость, хорошего в той силе, что приобретает человек, познавший муки и страдания? Что эта сила дала ей, кроме вдребезги разбитого сердца и обращенной в пепел души?
«И это тоже пройдет», - сказал какой-то мыслитель. Ах, как же он ошибался: ничего не может закончиться, пока существует прошлое. А прошлое нельзя перечеркнуть, от него нельзя отказаться, потому что оно – часть самого человека. Ее прошлое – это бремя, тяжкий груз, который она волей не волей должна будет забрать в свое будущее. Его тень всегда будет стоять у нее за спиной как непреодолимая преграда, мешающая счастью. Но, тем не менее, оно будет позади, за чертой, которую она больше никогда не переступит. А жаль ей только одного – там остался человек, которого она искренне, беззаветно любила, и он отвечал ей взаимностью. Лишь дважды Марго довелось побывать на волоске от гибели, и оба раза, несмотря ни на что, он пришел ей на выручку…
Карета дико тряслась, нарушая раздумья молодой колдуньи, не позволяя ей окунуться в свои мрачные мысли целиком. Марго робко, и как-то по-детски, прильнула к сидящему рядом с ней Владимиру и лишь после этого осмелилась вновь предаться воспоминаниям.
…Она шла, едва передвигая обессиленными ногами, одной рукой опираясь о стену старого здания, другой – зажимая глубокую, кровоточащую рану на животе. Сколько еще она сможет пройти? Точнее сколько шагов сумеет сделать? А что потом? Ползти? Но ведь силы не бесконечны…
Она упала лишь тогда, когда здание перестало служить ей верной опорой. Задрожала, как осиновый лист: в последних судорогах бьется слабеющее тело. Губы ее нервно шевелятся, взывая о помощи единственного родного в этом мире человека. Но если он не придет, если не откликнется на зов, если отвернется от нее – тогда ей не нужно спасение от кого-то другого…
Но вот, не может быть, краем глаза она уловила знакомое сияние. Угасающее сознание с трудом воспринимало, что говорил ей взволнованный голос:
- О Господи, Марго, держись!
Она слабо улыбнулась и почувствовала, как заживает некогда смертельная рана. Но даже это сейчас не важно: главное, что он пришел, пришел…
Марго еще крепче прижалась к Владимиру, будто ища у него защиты от какой-то наведанной опасности.
- Ты меня к жизни вернул, - тихо прошептала она. – Спасибо тебе… спасибо.

New!

… Внимательно выслушав наставления Сычихи, сестры Холливэлл и Анна Корф направились к порогу. Баронесса выходила последней. Она слабо айкнула, когда Сычиха неожиданно схватила ее за руку.
- Где лежит то ожерелье, что тебе Иван Иванович подарил?
- В поместье, - удивленно ответила Анна, - там, где и другие драгоценности.
- Забери! – велела колдунья. - И впредь носи с собой!
- Но зачем?
- Коль говорю – значит нужно.
Анна рассеяно кивнула и последовала за сестрами.
Как только девушки вышли из леса, то сразу же заметили спешившего к ним Никиту.
- Аня, где ты была? – взволнованно сказал он, подойдя ближе – Мы весь дом с ног на голову поставили, разыскивая тебя!
- Я никого не хотела заставлять беспокоиться, - с чувством вины произнесла Анна. – Просто мне срочно нужно было уйти.
- Аня, а ты знаешь, что Владимир Иванович с княжной в Петербург уехали?
- Да, Никита, знаю.
- Вы что, поссорились?
- Не совсем так. Это трудно объяснить.
Никита с изумлением посмотрел на спутниц баронессы, и взгляд его остановился на Фиби.
- Барышня Кристина Дмитриевна? Это вы?
- Здравствуй, Никита, - улыбнулась ему Фиби.
- Барышня Кристина Дмитриевна? – ехидно переспросила Пейдж, за что Фиби пихнула ее локтем в бок.
- А когда же вы приехать-то успели? – поинтересовался Никита.
- Да только что и приехала, - весело ответила Фиби.
- А где же ваш экипаж?
- Экипаж? – растерялась девушка.
- Ну, на чем-то же вы приехали.
- А мы каретостопом добрались! - воскликнула Пейдж.
- Каретостопом? – теперь уже Никита растерялся. – Как это?
- Нет такого выражения! – шепотом проговорила Пайпер, укоризненно взглянув на Пейдж. - Моя сестра хотела сказать, - обратилась к парню старшая Холливэлл, - что нас подбросили наши знакомые… и сразу же уехали.
- Понятно, - кивнул Никита. На самом деле он ничего не понимал.
- Никита, - сказала ему Анна, - приготовить, пожалуйста, к поездке четырех лошадей.
- Четырех? – удивился конюх.
- Да, четырех. Для меня и моих подруг. Мы отправляемся в Петербург.
Никита, казалось, оторопел.
- Так может вам это…карету заложить?
- Нет, Никита, - мягко возразила Анна. – Именно лошадей! На карете слишком долго получится.
- Но, Аня, как же это… Одни, ночью, верхом… Не дело вы задумали!
- Поверь мне, Никит, так надо. И, пожалуйста, поторопись!
- Так давайте я вас сопровождать буду, - глаза конюха загорелись от внезапно посетившей его идеи. – И вы в безопасности будете, и мне спокойнее.
- Спасибо, но не стоит. Право, это лишнее.
- Но Аня…
- Не спорь, Никита, просто сделай, как я прошу.
- Да что же вас всех в Петербург-то среди ночи потянуло! – недовольно буркнул парень и побрел в конюшню, исполнять просьбу баронессы.


- Интересно, - сказала Фиби, взвешивая на ладони то самое Анино ожерелье, когда-то подаренное ей Иваном Ивановичем, - что такого особенного в этом ожерелье? На первый взгляд это обычное украшение, хотя бесспорно очень дорогое.
- Будь оно обычным украшением, - отозвалась Пайпер, - Сычиха не попросила бы Анну взять его собой.
- Наверное, это талисман или оберег, - решила Пейдж.
- Иван Иванович говорил, - произнесла Анна, - что оно принадлежало женщине, которая бы мной гордилась.
- Может, это женщина была ведьмой? – предположила Фиби.
- Не знаю, - пожала плечами баронесса. – Дядюшка ничего мне о ней не рассказывал.
- А ты спрашивала?
- Спрашивала. Но он всегда уклонялся от ответа.
- Ладно, идемте, - сказала Пайпер. – Мы все равно ничего не узнаем, если будем стоять тут и рассуждать.
Девушки спустились вниз, и зашли на кухню.
- Аннушка! – сидевшая за столом Варвара поспешно поднялась и заключила свою любимицу в крепкие объятия. – Слава Богу, ты нашлась, голубушка ты наша! Где же ты была? Мы так за тебя волновались!
Кухарка настолько обрадовалась возвращению Анны, что не сразу обратила внимание на пришедших с ней Зачарованных. Но когда она их, наконец, заметила, то ахнула от изумления.
- Барышня… Кристина Дмитриевна… вы ли это?
- Да, Варечка, это я, - с улыбкой сказала Фиби. – А это мои сестры – Маша и Даша, - сообщила она, обняв Пайпер и Пейдж.
- Ах, как же вовремя вы приехали! – воскликнула Варвара. – Аннушка, ты верно и не знаешь, что тут у нас случилось, - кухарка с сожалением посмотрела на баронессу.
- Нет, Варечка, я знаю, - вздохнула Анна. – Знаю, что Владимир уехал вместе с княжной.
- Это княжна мне сразу не понравилась! – проворчала Варя. - Чувствовала я, что добра от нее не будет! Я ее, главное, спрашиваю, куда же это вы с Владимиром Ивановичем ехать-то собираетесь? А как же Аннушка? А она мне отвечает, мол, не твое это дело, и таким свирепым взглядом посмотрит, что у меня мурашки по коже пробежали. А ты ведь знаешь, Аннушка, женщина я не пугливая.
- Да, Варечка, - улыбнулась Анна, - ты у нас не из робкого десятка.
- Это точно! – согласилась Фиби.
- Однако княжна даже на меня страх наводит, - пробормотала кухарка. - Есть в ней что-то зловещее, что-то очень страшное и порочное. Словно сила в ней какая-то бесовская живет. И Владимира Ивановича она как будто околдовала. Я ведь знаю, Аннушка, как сильно он тебя любит. Никогда бы он с другой в жизни не уехал! Околдовала она его ведьма, околдовала!
Анна взглянула на Зачарованных: никто из них не спешил убеждать Варвару в правильности ее мнения, поэтому она и сама не стала этого делать.
- Варь, мы в Петербург уезжаем, - сообщила баронесса.
- И покажем Марго, где раки зимуют! – воинственно добавила Фиби.
- Правильно, девочки, правильно, - закивала Варя, - нужно спасать Владимира Ивановича! Только вы и сами, ради Бога, будьте осторожнее.
- Обязательно, Варечка, обязательно, - пообещала Анна, обнимая кухарку. Девушки попрощались с Варварой, и вышли во двор, где их уже ждали приготовленные Никитой лошади. До столицы они добрались довольно быстро. Никогда раньше не бывавшие в Петербурге, сестры Холливэлл были просто поражены красотой и величием этого города. Не меньшее впечатление произвел на них и особняк Корфов.
«Наш дом по сравнению с ним просто хижина», - подумала Пайпер.
Девушки ответили лошадей в конюшню, после чего зашагали к парадной двери особняка.
- Видели, как на нас прохожие пялились? – спросила Пейдж. – Словно мы четыре всадника апокалипсиса.
- Ничего удивительного, - откликнулась Анна. – Для них было в диковинку увидеть такое. Обычно барышни не разъезжают по городу верхом.
- А разве аристократок не обучают верховой езде? – поинтересовалась Пайпер.
- Все верно, обучают. Это столь же необходимо, как знание, например, французского. Но согласно светским приличиям, даме принято путешествовать только в карете.
- Строгие у вас тут нравы, - заметила Пейдж.
- А что насчет мужчин? – осведомилась Фиби. – Им тоже принято путешествовать в карете?
- Нет, - улыбнулась Аня. – На них это правило не распространяется.
- Ну и гадство! – выругалась Пейдж.
Наконец, они миновали двор и остановились возле парадной двери.
- Идемте, девочки! – бодро скомандовала Фиби. – Надерем Марго задницу!
- Как бы она нам задницу не надрала! – хмуро заметила Пайпер.


Какое-то непонятное беспокойство охватило молодую служанку Глафиру. Нет-нет, ей вовсе не угрожает опасность и ничего ужасного тоже вроде не предстоит, а всего-то на всего нужно падать чаю барышне, приехавшей вместе с хозяином. Что, казалось, может быть проще? Глафире и раньше приходилось обслуживать гостей барина и барыни, но никогда при этом она не испытывала страха. Да и чего бояться-то? Ведь господа не кусаются! Так откуда сейчас взялось это ощущение, будто она идет в клетку с медведем? Судорожно вцепившись в поднос трясущимися руками, Глафира из всех сил старалась его не уронить, что стоило ей больших усилий. Войдя в гостиную, она каким-то чудом сумела дойти до столика, и, поставив на него поднос с чашкой горячего чая, осведомилась у барышни, не желает ли она чего-нибудь еще, при этом, мечтая только об одном – поскорей бы скрыться с ее глаз, неестественно черных, внушающих ужас.
Марго посмотрела на бедную девушку таким уничтожающим взглядом, словно она была ее злейшим врагом. Глафира внутренне содрогнулась и Марго почувствовала это. Ведьма знала, что этот фирменный взгляд действует на смертных, как лесной пожар на диких животных: вызывает панический страх и стремление к бегству.
- Это ведь ты та самая наглая крепостная, что посмела приставать к барину с расспросами? – голос Марго звучал по-хозяйски надменно.
- Но я же всего лишь спросила о барыне, - пролепетала в ответ Глафира. – Печалимся мы о ней…
- А какое барину дело до ваших холопских печалей?
- Барин добрый человек… Ему до всех есть дело… даже до слуг.
А эта крепостная действительно наглая, подумала Марго. Гнет свою линию – и плевать ей на мнение господ.
- Значит так, - Марго неожиданно вскочила с дивана, чем застала Глафиру врасплох, - чтоб больше к барину со всякими глупостями не лезла, про барыни свою ненаглядную не спрашивала! Других слуг это тоже касается! Кто нарушит приказ – будет иметь дело лично со мной! Все ясно?
- Да, барышня.
- Все, иди. Разложи мои вещи в хозяйской спальне.
- Вы хотели сказать - в комнате для гостей? – удивилась Глаша.
- Ты видно совсем дура, хотя может и притворяешься. Хозяйская спальня – это комната, в которой спит хозяин.
Теперь-то Глафире все стало понятно. И как только она могла быть такой наивной и слепой? Ей следовало сразу догадаться кто эта барышня, почему Владимир Иванович приехал с ней, а не с баронессой и на каком основании княжна ведет себя в гостях как полноправная хозяйка. Выходит, что на основании любовницы хозяина дома… Наверное, Глафира с самого начала знала об этом, но просто не хотела признавать очевидное. Ах, сентиментальная дурочка, наивно верящая в идеальную любовь. Права была матушка – не бывает таковой на свете…
Сердце Глафиры заполонила обида, постепенно сменившаяся негодованием, которое и заглушило голос страха, а с ним и инстинкт самосохранения. Похоже, здесь кто-то возомнил о себе слишком много. Пора бы этого кого-то на место поставить. Ни благородное происхождение, ни светские манеры не дают княжне право уводить чужих мужей! Глафире было безразлично, какое наказание придумает для нее любовница хозяина. За Анну Родионовну служанка готова свернуть горы, за самую добрую барыню на свете…
- Эта спальня барина и барыни! - сказала Глаша с откровенным призрением. – Вы не можете ночевать там!
- Да ты что, дрянь, - вспыхнула Марго, - будешь мне указывать, что я могу, а что нет?
- Что вы, барышня. Я не смею. Но и вы мне не хозяйка! Не извольте приказывать!
- Ошибаешься, дорогуша, - теперь Маргарита сардонически улыбалась. – Твоя хозяйка - я, а вовсе не барыня. Этот дом и его слуги принадлежат Владимиру. А все что принадлежит Владимиру – мое.
- А не много ли ты на себя берешь, куколка? – прозвучал за спиной Марго незнакомый женский голос.
Ведьма грациозно развернулась и снова расплылась в улыбке.
- Ба! – воскликнула она. – Вы только посмотрите, кто к нам пожаловал!
- Барыня! – Глафира сорвалась с места и бросилась обнимать Анну. – Я знала, что вы приедете, барыня!
- Глаша, немедленно уходи отсюда, - сказала баронесса, отстраняя от себя девушку. – И другим слугам передай, чтоб никто сюда не входил.
Глафира кивнула и выскочила в коридор. Анна закрыла за ней дверь.
- Анечка, это так мило, что ты приехала, - с иронией в голосе произнесла Марго. – Да еще и с подругами… О! - в руках у Пайпер она заметила временной ключ. – Я вижу, вы привезли мне мой жезл. Право же, не стоило. Я вовсе не собираюсь покидать эту эпоху. Но, пожалуй, я все же приму его. Я не могу оскорбить вас отказом.
- Размечталась, стерва! – выпалила Фиби. – Так мы его тебе и отдали!
- Фиби, успокойся! – одернула сестру Пайпер.
- Фиби? – переспросила Марго. – Так значит, я имею честь видеть Зачарованных?
- Какая она, однако, догадливая! – хмыкнула Фиби.
- И чего же хотят от меня Зачарованные? – поинтересовалась Маргарет. – Может помериться магической силой? Вот только у меня сила есть, а у вас, а, ведьмочки?
Марго протянула руку вперед, и над ее ладонью образовался энергетический шар, который она незамедлительно метнула в стоящих у порога девушек. Готовые к этому с самого начала, они мигом сориентировались и разбежались в разные стороны. Энергетический шар врезался в дверь, сорвав ее со всех петель, и она с грохотом повалилась на пол.
- Эй! – воскликнула Пейдж, чтобы обратить внимание Марго исключительно на себя. – Ты чего чужое имущество портишь? Кто платить будет?
- Ты заплатишь! – над ладонью Маргарет опять возник сгусток энергии. – Жизнью своей!
В это время Фиби подкралась к ней сзади и разбила у ног ведьмы флакон с Сычихиным зельем. К потолку стремительно взметнулся белый дым, и, не дав ей опомниться, поглотил ее целиком. За те недолгие мгновения, что Марго находилась в его плену, она успела осознать: зелье лишило ее силы.
А когда дым рассеялся, Маргарет получила сокрушительный удар в спину. Обладательница молниеносной реакцией, она сразу же попыталась подняться, но Фиби прижала ее коленом. Марго даже и представить не могла, что окажется в таком дурацком, унизительном положении.
- Отпусти меня, гадина! – с ненавистью завопила она. – Я убью тебя за это!
Марго дернулась, что было мочи, полная решимости сбросить с себя ненавистную ведьму, но Фиби оказалась гораздо сильней, чем она думала.
Исполненная негодования, Фиби решила поквитаться с паршивкой.
- Стерва! – выпалила она. – Я тебе покажу, как чужих мужей околдовывать!
Фиби приподняла Марго за волосы и впечатала ее лицом в пол.
- Фиби! – послышался возмущенный голос Пайпер. – Не время сводить счеты. Помни, что сказала Сычиха: зелье действует лишь минуту.
- Этой паршивке не обязательно было знать об этом, - упрекнула ее Фиби, а потом добавила: - Открывай портал!
Как раз в тот момент, когда Пайпер взмахнула жезлом, случилось непредвиденное: на пороге комнаты появился Владимир. Он не мог понять, что происходит, но знал одно: его возлюбленная в беде, ей необходима помощь. Барон кинулся к ней с такой отчаянной решительностью, что казалось, ничто не сумеет его остановить.
- Нет, Владимир! – закричала Анна и схватила мужа за руку, пытаясь задержать. Ей, разумеется, этого не удалось. Владимир даже и не остановился, но ногти баронессы так крепко вцепились в его сюртук, что он протянул ее за собой, и через мгновение они оба врезались в яркий свет, унесший их в будущее вместе со всеми…
…А вот Фиби ничего не знала об их перемещение, поскольку по задуманному плану, разработанному преимущественно доброй тетушкой Сычихой, Анна и Владимир должны были остаться в прошлом, а они с сестрами вернуться в будущее и при помощи силы трех одолеть Марго. Поэтому для Фиби было неожиданностью, когда чьи-то сильные руки схватили ее за плечи и отбросили далеко назад. Она упала на любимый журнальный столик Пайпер, обратив его во множество осколков, а затем услышала два следующих друг за другом грохота и поняла, что сестры приземлились где-то рядом. За Пайпер беспокоиться не стоит, она неуязвима, а вот Пейдж…
Превозмогая боль, Фиби поднялась на ноги. Анну и Марго она увидела сразу же. Увидела и поняла, что не успеет спасти подругу. Фиби закричала и дернулась с места, но сгусток мощной энергии, оставляющий после себя лишь пепел, был уже слишком близок к Анне…
Вдруг произошло самое настоящее чудо: ожерелье на шее баронессы заискрилось разноцветными огоньками и втянуло в себя пресловутый энергетический шар весь без остатка.
Фиби, наконец, добежала до подруги.
- С тобой все в порядке? – с искренним беспокойством спросила она.
- Да, – не слишком уверенно ответила Анна. – Кажется, да.
А Марго тем временем решила, что пара бы уносить ноги.
- Владимир! – крикнула она.
- Владимир? – опешила Фиби. Как же она раньше не заметила его!
Марго подошла к возлюбленному, и они взялись за руки. Просто удивительно, с каким трепетным восхищением она посмотрела на него, и он ответил ей таким же взглядом.
- Пайпер! – закричала Фиби. – Пайпер, заморозь их!
Но ответа не последовало, и через мгновение влюбленная парочка растворилась в воздухе…

                                                                                              

На главную

Hosted by uCoz